Felix M.Je m'appelle Félix Möller, j'ai 16 ans et je vais au lycée Goethe-Gymnasium où je passe la dixième classe. J'habite à Kassel et j'ai un frère, mais je n'ai pas d'animaux. Mes matières préférées, ce sont les maths, la physique, les arts et le français. Je ne sais pas ce que je ferai après le bac. |
Le Canada est un pays bilingue. En 1969 le Premier ministre Pierre Trudeau a imposé le bilinguisme à l'ensemble de la fédération canadienne qui s'occupe de la dualité des langues anglaise et française. Ces langues sont très importantes dans le domaine politique. Le français est surtout important pour les québécois. Au Québec, la langue française est la seule langue officielle, mais on y parle aussi anglais. Les habitants parlent français avec un accent particulier. Ils utilisent aussi des mots qu'on ne retrouve pas dans le français de France. Là, on dit, par exemple, «Char» pour «voiture» ou «chien chaud steamé» pour le «hot dog». Le Québec a 7 millions habitants et 82% de cette population est francophone. C'est la plus grande région francophone de l'Amérique du nord.
Quand on arrive au Québec, on peut s'étonner pourquoi les panneaux des magasins et la publicité sont écrits en français et en anglais, mais parfois seulement en anglais bien qu'on soit dans un pays francophone. C'est un des problèmes de cette province: La rivalité des deux langues français et anglais. Il y avait des changements légitimes pour protéger le français et pour assurer la survie de cette langue au Québec. Beaucoup de québécois qui sont de langue maternelle française, craint la ruine de la langue française et de la culture québécoise sur un continent anglo-américain où l'influence de l'anglais est très forte. D'ailleurs, c'est la langue anglaise qui est la langue la plus employée au Québec. Mais le gouvernement du Québec a voté beaucoup de lois dans les dernières années pour la protection du français. La loi la plus importante est la loi «101» qui impose le français comme langue d'usage et d'affichage. Comme résultat le français est la première langue à l'école. Les enfants non-francophones sont contrents d'apprendre cette langue, mais pour la plupart de son temps, ils restent anglophones ou «d'autre-phones». En outre, toutes les signes et toute l'affichage doivent être écrits en français dans la province canadienne. Par exemple les publicités sur les fenêtres dans les régions anglo-canadiennes du Québec sont écrites plus grandes en français qu'en anglais. La province Québec est acceptée comme une société spécifique avec des besoins spécifiques pour la protection de sa culture et sa langue officielle. Toute l'administration de cette province est d'accord de faire des services et de publier des informations en français et en anglais. Le code est aussi écrit en les deux langues.
Pour non-francophones c'est parfois difficile de recevoir un job dans le domaine médicale. Par exemple, il y avait un incident de deux infirmières anglophones qui était congédiées parce qu'elles avaient échoué à un examen écrit de français. C'est un productif de la rivalité entre français et anglais.
Mais il y a un autre facteur qui influence la survie de la langue française. C'est l'immigration. Dans l'histoire une grande chute de la natalité et un mouvement féministe ont causés d'obliger le gouvernement de Lucien Bouchard et sa politique en matière de l'immigration. Et aujourd'hui la langue française doit lutter contre la progression de l'immigration. En 1996 elle se montrait 9,4% de la population au Québec et le nombre des immigrants est monté.
Il y avait aussi des essaies du gouvernement québécois d'accéder à l'indépendance du Canada, mais ils échouait parce que les électeurs votaient pour un État canadien avec une majorité étroite.